มาดูตัวอย่างกันเพื่อความชัดเจนนะคะ 他去 过 中国。 เค้าเคยไปเมืองจีนแล้ว (ประโยคนี้ให้เซนส์ว่า ตอนนี้เค้าไม่ได้อยู่เมืองจีนแล้วนะจ๊ะ) 他去中国 了 。 เค้าไปเมืองจีนแล้ว (ประโยคนี้ให้ความรู้สึกว่า เค้ากำลังเดินทางไปจีน-Change of state หรือไม่ก็ตอนนี้เค้าอยู่เมืองจีนเรียบร้อยแล้วค่ะ -เหตุการณ์เกิดขึ้นและจบลงแล้ว) 他来 过 我家。 Tā láiguò wǒ jiā. เค้าเคยมาบ้านชั้นแล้ว (เคยมา แต่ตอนนี้ไม่ได้อยู่บ้านชั้น ประโยคนี้อาจพูดตอนบอกเพื่อนอีกคนที่ไม่เคยมาบ้านเราให้มากับเพื่อนคนนี้ ไม่หลงแน่ เพราะมันเคยมาบ้านเราแล้ว) 他来我家 了 。 Tā lái wǒ jiā le. เค้ามาบ้านชั้นแล้ว (เป็นได้ทั้งกำลังอยู่ระหว่างทางมาบ้านชั้น -change of state หรือไม่ก็จิบน้ำชาในบ้านชั้นเรียบร้อบแล้ว -เหตุการณ์เกิดขึ้นและจบลงแล้ว) และอย่างที่บอกข้างบนค่ะ ว่าเราใช้了 กับเหตุการณ์ในอนาคตได้ด้วยนะ โดยในประโยคนั้นจะมีคำบอกเวลาเพื่อให้เรารู้ว่าเป็นเหตุการณ์ในอนาคตและจะต้องเป็นเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นแน่นอนด้วยนะ 明天我就要回国 了 。 พรุ่งนี้ชั้นต้องกลับประเทศแล้ว บางทีเราก็เห็น 过 กับ 了อยู่ด้วยกันนะ เย้ย! คืออะไรยังไง? รูปประโยคคือ ประธาน + (已经) + กริยา + 过 + (กรรม) + 了 เป็นการบอกว่ากริยาหรือเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นและจบลงแล้วเช่นกันค่ะ เน้นในความหมายที่ว่า "ทำการกระทำนั้นแล้ว" ซึ่งรูปประโยคแบบนี้ส่วนใหญ่จะใช้กับกิจวัตรประจำวัน เช่น กินข้าว อาบน้ำ แต่งตัว ว่าทำไปแล้วหรือยัง (กรรมของประโยคละได้นะคะ ถ้าคู่สนทนารู้กันเองอยู่แล้วว่ากรรมคืออะไร) และอาจมี 已经 [yǐjīng] = เรียบร้อยแล้ว เน้นเสริมเข้าไปอีกก็ได้นะคะ เช่น A: 你吃 过 饭 了 吗?
My little brother, however, is very lazy. พี่ชายของฉันขยันทำงาน อย่างไรก็ตาม น้องชายฉันนั้นขี้เกียจมาก They work together really well. There are, however, certain conflicts among them. พวกเขาทำงานด้วยกันได้ดีมาก อย่างไรก็ตาม มันก็มีข้อขัดแย้งบางอย่างภายในกลุ่ม หรือ ลงท้ายประโยคด้วย however โดยใช้คอมม่าคั่นข้างหน้า Joe is very confident with the group project. Others are not so sure, however. โจมั่นใจมากกับโปรเจคกลุ่ม อย่างไรก็ตาม คนอื่นๆนั้นไม่ค่อยมั่นใจเท่าไร Tim wants to be a pilot. His parents want him to be a doctor, however. ทิมอยากเป็นนักบิน อย่างไรก็ตาม ผู้ปกครองของเขานั้นอยากให้เขาเป็นหมอ การใช้ however ในความหมายนี้ ไม่ว่าเราจะวาง however ไว้ตำแหน่งไหน ความหมายที่ได้ก็มักจะไม่ต่างกัน แต่ตำแหน่งของ however นั้นจะมีผลต่อจังหวะในการพูด/อ่าน และการเน้นคำ Tim wants to be a pilot. However, his parents want him to be a doctor. Tim wants to be a pilot. His parents, however, want him to be a doctor. ทั้งสามตัวอย่างนี้มีความหมายไม่ต่างกัน However แปลว่า ไม่ว่า…ยังไง สำหรับการใช้ however ที่ตามด้วยประโยค โดยที่ไม่มีคอมม่าคั่น จะแปลว่า "ไม่ว่า…ยังไง" หรือ "ไม่ว่า…แบบไหน" However ในกรณีนี้จะทำหน้าที่เป็น conjunction (คำเชื่อม หรือ คำสันธาน) คือทำหน้าที่เชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน Ann looks good however she dresses.
# เรียนภาษาอังกฤษ AT / ON / IN ใช้ยังไง? Preposition of Place สวัสดีค่ะ วันนี้พ้อยจะมาไขข้อข้องใจเกี่ยวกับการใช้ Preposition of place at/on/in พร้อมแล้วมาดูกันเลยค่ะ —- คำแรก คือ at ลองนึกภาพนะคะว่ามันเป็นจุดๆนึง เป็นสถานที่ที่นึง หรือเป็นเหตุการณ์นึงที่เฉพาะเจาะจง มีชื่อหรือมีตำแหน่งที่แน่นอน ตัวอย่างเช่น at home ทีบ้าน I left my keys at home. ฉันลืมกุญแจไว้ที่บ้าน At the shop ทีร้านขายของ I'm going to get some milk at the shop. ฉันจะไปซื้อนมที่ร้านขายของ At the party. Can we meet at Sam's birthday party? เราเจอกันที่งานวันเกิดของแซมได้ไหม? เริ่มเห็นภาพไหมคะว่าเวลาเราใช้ at เนี่ย มันเป็นสถานที่ที่นึงหรือเป็นเหตุการณ์อะไรซักอย่างนึงที่เฉพาะเจาะจง มาดู on กันบ้างดีกว่า On แปลว่าบนใช่ไหมคะ เวลาเราพูดถึง on เราจะพูดถึงตำแหน่งที่อยู่บนพื้นผิวอะไรซักอย่างนึง ถ้าคิดแบบไม่ซับซ้อนมากก็ on the bed บนเตียง on the table บนโต๊ะ on the shelf บนชั้นวางของ I always leave my phone on the shelf. ฉันวางโทรศัพท์ไว้บนชั้นวางของตลอดเลย เราสามารถใช้คำว่า on ซับซ้อนขึ้นมาอีกนิดนึง ลองนึกภาพว่า มันมีเส้นๆนึง เวลาเราใช้คำว่า on ตำแหน่งของของที่เราพูดถึงมันจะอยู่บนเส้นนั้น แต่ว่าจะอยู่ตรงไหนของเส้นก็ได้ ยกตัวอย่างเช่น On the Street The supermarket is on Chapel Street.
I live ___ Richmond. (in) I live ___ Church Street. (on) I live ___ 35 Church Street, Richmond. (at) Where do you keep your credit card? It's ___ my wallet. (in) Where are you? I'm ___ the office. (At/in) ข้อสุดท้ายเนี่ย เราใช้ at หรือ in ก็ได้ แต่ความหมายของมันไม่เหมือนกันนะ I'm at the office. บอกคนฟังว่า เราอยู่ที่ออฟฟิศนะ แต่ว่าจะอยู่ในห้องครัว ในห้องน้ำ ที่ลานจอดรถก็ได้ ก็คือ at the office เหมือนกัน แต่ถ้าพูดว่า I'm in the office. เราจะทำให้คนฟังเข้าใจว่า เรากำลังนั่งอยู่ในออฟฟิศ กำลังทำงานอะไรประมาณนี้ เป็นไงบ้างคะ ใครตอบถูกทุกข้อบ้าง ถ้ายังตอบไม่ถูกก็ค่อยๆฝึกฝนกันไป มีคำถามอะไรสามารถทิ้งไว้ในคอมเม้นได้เลยนะคะ —– Tips! หลังจากที่เรารู้แล้วว่า at/on/in ใช้ยังไง เราเคยสงสัยไหมว่าทำไมฝรั่งบางทีก็ใช้ in บางทีก็ใช้ on โดยเฉพาะกับยานพาหนะ ทำไมไม่ใช้เหมือนกันให้หมดเลย วันนี้พ้อยมีเคล็ดลับมาบอก ทำไมเราถึงใช้ on the plane บนเครื่องบิน – I'm getting on the plane. ฉันกำลังขึ้นเครื่องบิน On the bus บนรถเมล์ – We can get a ticket on the bus. เราไปซื้อตั๋วบนรถเมล์ก็ได้ แต่ในขณะเดียวกัน เราใช้ in the car ในรถ – I'm driving in a car.